A ako to nije istina, ako ga ja nisam zaista videla... kako sam mogla taèno da ga opišem?
E, se não é verdade, se eu não o vi... como pude descrevê-lo com tanta precisão?
Mislim... Razmišlajla sam, plakala noæima... Ali nikada nisam zaista pomislila.
Digo... eu penei, sofri, morri de chorar... mas nunca realmente pensei.
Ja nisam zaista deo tvog sna.
Eu, na verdade, não faço parte do seu sonho.
Nisam zaista znao ništa o ovome, Leda.
Não faça algo de que se arrependa.
"nema problema" ali ja nisam zaista ovde.
Eu diria "sem problema", mas... ei, não estou aqui de verdade.
Nikad dosad nisam zaista video sva ona mesta.
Já estive nesses lugares antes, mas nunca tinha enxergado de verdade, sabe?
Aang, nisam zaista hteo da pojedem lemura, u redu?
Eu não ia realmente comer o lêmure. OK?
Nisam zaista... veæ neko vreme radio ni sa kim.
Eu já não... trabalho com ninguém algum tempo. Estou ansioso por isso. Eu também.
Nisam, zaista, mislila da idem tako daleko.
Eu realmente não tinha pensado nisso, desculpe.
Nisam zaista zainteresiran u dijeljenju ove zarade.
Não estou interessado em dividir o primeiro lugar.
Na primer, nisam zaista krvarila 3 nedelje, i nije baš bio toliko velik, bio je više ovako velik.
Como, eu não sangrei por 3 semanas e... sabe, não era como, não era grande assim, era mais como, grande assim.
Nisam zaista očekivala da ćeš ovakav da završiš.
Não esperava que fosse ficar assim.
Da, ali ja èak nisam zaista toliko loš.
Mas nem sou um bad boy de verdade.
Bio sam uhvaæen u poslu, u životu koji nisam zaista želeo, i iz koga nisam video izlaza.
Fiquei preso em um emprego que não era o que eu queria, mas não via como sair.
Uh, nisam zaista razgovarao sa njom.
Não cheguei a falar com ela.
Ne bih ti dosaðivala da nisam zaista uplašena.
Me desculpe. Eu não te incomodaria se eu não estivesse tão assustada.
Nisam zaista išao u ovu školu.
Na verdade, não estudei nesta escola.
Ja nisam zaista konobarica, veæ glumica.
Na verdade, não sou garçonete, sou atriz.
Jednostavno, nikada je nisam zaista voleo, znaš?
Eu simplesmente nunca a amei, sabe?
Ti si neverovatna majka i sve one stvari koje sam ti rekla u izlivu besa nisam zaista mislila.
O quê? -Mãe, você é uma mãe incrível. E tudo aquilo que eu disse foi por raiva, e não quis dizer aquilo.
Nisam zaista ovdje, samo se pretvaraj da nisam stvarno tu.
Não estou aqui. Finja que não estou aqui.
Nisam zaista bio od vrste ljudi koja uèi iz tuðih grešaka.
Não era o tipo de cara que realmente aprende com os erros de outras pessoas
Nisam zaista mislila da sam ja na toj slici.
Eu não acreditava de verdade que era eu na pintura.
Možda i jesam ali ga nisam zaista shvatila do danas.
Posso ter lido duas vezes cada capítulo, mas é a primeira vez que ouço.
Problem je draga, što nisam zaista spremna da prestanem da budem majka.
O problema é que, querida, Eu não estou realmente pronta para deixar de ser uma mãe,
Videla sam toliko jezivih slika i videa mesta zloèina, ali nikad nisam zaista videla...
lidar com isso agora. - Vi tantas fotos macabras e vídeos de cenas de crime, mas nunca vi...
Nisam zaista znao šta da mislim o tome dok se ona nije pojavila.
Eu não sabia exatamente o que fazer com eles até que ela veio.
Samo što to nisam zaista ja, veæ telefon.
Só que eu sou um celular.
Ali nisam zaista video šta se dogodilo.
Mas não vi bem o que houve.
Ja nikada nisam zaista spoznala šta je ljubav.
Eu, por outro lado, nunca soube de verdade o que é o amor.
Kada si rekao sve me iz kancelarije bi mi uèiniti nešto dobro, Nisam zaista mislim da je to bilo ono što ste imali na umu.
Quando disse que sair escritório seria bom para mim, não achei que era isso que tinha em mente.
Pošto nikada nisam zaista želeo da se odmorim od toga, pretpostavljam da te ne razumem.
Apesar que nunca me cansei disso, então acho que não entendo.
Nikad te nisam zaista krivila jer si zarazio Marija.
Nunca culpei você por ter infectado o Mario.
Radio sam šta treba - otišao u krevet, legao - ali nisam zaista spavao.
Fiz o processo todo: fui para cama, me deitei, mas na verdade não dormi bem."
Mogu vam reći da često nisam zaista obraćao pažnju.
E, vou admitir, não estava sempre prestando atenção.
Ipak, sve dok se nisam uključila u rad sa virtuelnom stvarnošću nisam zaista uspela da vidim te zaista intenzivne, iskrene reakcije ljudi koje su me zaista oduševile.
mas foi apenas quando me envolvi com realidade virtual, que passei a notar as reações das pessoas, reações realmente intensas e autênticas que me surpreenderam muito.
mogao bi da plačeš zbog ovoga" Nisam zaista.
Você poderia chorar." O que não fiz.
Nisam zaista znala kako da odreagujem na to jer sam slušala ovog doktora da govori kako treba da zanemarim sve ono u šta verujem ako partner zahteva decu.
E... fiquei sem saber como reagir àquilo, porque o que eu estava ouvindo era o médico me dizer que eu tinha de desconsiderar tudo em que eu acreditava se um companheiro quisesse filhos.
(Aplauz) I radije bih se borila sa time bilo kada nego da moram da se borim sa tim da se probudim jednog dana i shvatim da imam dete koje nisam zaista želela niti bila spremna da brinem o njemu,
(Aplausos) (Vivas) E que preferiria lidar com isso todos os dias a acordar um belo dia e perceber que tinha tido um filho que eu nunca realmente quis ou não estava preparada para criar.
Nikada nisam zaista razumela kako je društvo jako vezano za ovu ulogu dok nisam prošla kroz sve ovo.
Nunca tinha percebido realmente quão fortemente a sociedade se agarra a esse papel até passar por tudo isso.
1.7642769813538s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?